Votre navigateur est obsolète !

Pour une expériencenet et une sécurité optimale, mettez à jour votre navigateur. Mettre à jour maintenant

×

Pierre Rouve

Traducteur - Réviseur linguistique - Écrivain public - Rédacteur

TRADUCTION de l'anglais vers le français -
RÉDACTION et RÉVISION LINGUISTIQUE en français
Pierre Rouve
Québec, Canada
Situation professionnelle
Freelance
Ouvert aux opportunités
Artisan des mots
Quatre décennies d'écriture et de pratique rédactionnelle au service d'un français écrit de haute qualité.



Mobilité - Adaptabilité : J'ai déjà vécu et travaillé en France, en Grande-Bretagne, aux Pays-Bas, au Québec, en Tunisie.

Réviseur, relecteur, traducteur bio,
sans édulcorants, sans IA ajoutée
.


La langue française, si minoritaire en Amérique du Nord, rudoyée partout ailleurs et jusque dans son pays de naissance, mérite qu’on la protège, qu'on la défende contre les vents mauvais, les marées torrentielles et les dérives ou les modes passagères.

La monotonie de la documentation institutionnelle n’aura finalement pas eu raison de mon amour des mots et des phrases limpides.
Lorsque les circonstances s’y prêtent, j’aime aussi jouer sur la corde raide d’une équivoque bien calculée, sur l’harmonie des sonorités ou leur mise en conflit, sur l'imprévu d’une chute troublante, drôle, provocante, romanesque ou ironique.


À chaque étape de mon travail, le strict respect des intentions et de la pensée de l’auteur, la fidélité à son style d’écriture et la clarté de son texte demeurent, sans équivoque, mes impératifs absolus.

Contact : pierre.rouvetrad@gmail.com
TRADUCTION

Traducteur indépendant

Pierre Rouve - Traducteur auto-révisé
2003 à 2023
Freelance
France - Québec
  • Principaux clients
    > Siège des Nations Unies, New York (UNHQ)
    > Office des Nations Unies à Genève (UNOG)
    > Organisation internationale du Travail, Genève, Abidjan (OIT)
    > Programme des Nations Unies pour l’environnement - Plan d’action pour la Méditerranée, Athènes (UNEP-MAP)
    > Office des Nations Unies à Nairobi (UNON)
    > Office des Nations Unies à Vienne (UNOV)
    > Organisation internationale de normalisation, Genève (ISO)
    > Human Rights Watch, Paris (HRW)
    > Centre virtuel de la connaissance sur l’Europe, Luxembourg (CVCE)
    > Interpol, Lyon
Description de l'entreprise
Traduction de documents publiés et de textes officiels pour de grandes organisations internationales.

Traducteur, membre du personnel

Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie
1999 à 2002
CDI
La Haye
Pays-Bas
  • Traducteur ONU - sur site
    > Traduction, recherches documentaires, travail individuel et/ou en équipe, soutien aux plus jeunes membres de la section française de traduction
    > Terminologie, enrichissement de la base de données terminologique
    > Interprétariat de liaison occasionnel entre les juges; traductions urgentes pour usage immédiat en salle d’audience
Description de l'entreprise
Application du droit international pénal; expertises médico-légales, psychiatriques, militaires.
Site web de l'entreprise

Traducteur indépendant

Pierre Rouve - TEDI
1984 à 1999
  • Principaux clients
    > Organisation mondiale pour l'alimentation et l'agriculture, Rome, Italie (FAO)
    > Organisation internationale du Travail, Genève, Suisse (OIT)
    > Commission européenne (Bruxelles, Belgique, Luxembourg)
    > Fonds mondial pour la nature, Gland, Suisse (WWF)
    > Amnesty International, Paris, France
    > Laboratoire P. Fabre, Castres, France
    > Human Rights Watch, Paris
    > Centre virtuel de la connaissance sur l'Europe, Luxembourg
    > Programme des Nations Unies pour l'environnement-Division de la Technologie, de l'industrie et de l'économie, Paris (UNEP-DTIE)
    > Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, Lisbonne (EMCDDA)
    > Institut pour le développement forestier, Paris (IDF)
Description de l'entreprise
Traduction de documents et de publications dans divers domaines (éducation, sciences humaines, droit, commerce international, art contemporain, environnement, foresterie, médecine, pharmacologie).

Traducteur d'édition

Pierre Rouve
1991 à 1999
  • Maisons d'éditions, France et Québec
    Musées nationaux et régionaux d'art contemporain, France

    > Éditions La Découverte, Paris
    > Éditions du Boréal, Montréal
    > InterÉditions, Paris
    > Éditions France Loisirs, Paris
    > Éditions J’ai lu, Paris
    > Musée de Grenoble
    > Villa Arson, Nice
    > Office de développement culturel des Côtes d'Armor, St Brieuc
    > Direction des Musées de Marseille
    > Carré d'Art, Musée d'art contemporain, Nîmes
    > Fonds régional d’art contemporain de Bourgogne, Dijon
    > Fondation H. Hartung et A.E. Bergman, Antibes

Traducteur expert, près la Cour d'appel de Toulouse

Pierre Rouve
Octobre 1990 à juin 1999
  • Traductions certifiées de documents juridiques demandés par les tribunaux, des avocats, notaires, etc.
  • Traductions certifiées demandées par des industriels (propriété intellectuelle ; échanges commerciaux) ou des particuliers (dossiers d'adoption, documents d'état-civil, documents personnels).